Државни комитет Украјине за телевизију и радио затражио је од фискалне службе те земље да у списак робе која не сме да се увози укључи издања „антиукрајинског“ садржаја. Своју одлуку комитет објашњава као „борбу против дезинформација“.

Фискална служба је објавила списак од 38 књига које је забрањено увозити из Руске Федерације, а тај списак може да буде и проширен.

Забрана украјинских власти увоза књига на руском језику изгледа као средњевековни анахронизам, сматра потпредседник Државне думе из „Праведне Русије“ Николај Левичев.

„Практично у свим активностима украјинских власти тешко је наћи трунку разума и логике. У свету у којем се информације слободно преносе интернетом, а најуспешније су оне земље чије становништво влада већим бројем језика, забрана на увоз књига на руском језику изгледа као прави средњевековни анахронизам“, рекао је посланик за РИА Новости.

Према његовом мишљењу, у Украјини се сада све ради искључиво ради рекламе: чак и „кабинет“ председника Петра Порошенка више личи на телевизијски студио него на радни простор.

„Слична манија није страна ни чиновницима нижег ранга: вести с речима ’забрана‘, ’руски језик‘, ’Русија‘ неминовно ће бити ’врућа тема‘, а аутор иницијативе ће добити своју жарко жељену цитираност. Друго питање јесте то што ова оријентисаност на виртуелни свет и удаљавање од реалних проблема води ка томе да економска ситуација постаје све гора, а животни стандард становништва и његови приходи све нижи“, додаје посланик.

Ако украјинске власти наставе да делују по оваквој логици, треба очекивати и забрану увоза научне литературе на руском језику, и то не само из историје него и из природних наука, оцењује Левичев. Ипак, за разлику од историје, украјинску верзију физике и хемије биће тешко створити, закључује он.

Шеф комитета Државне думе за Заједницу независних држава Леонид Слуцки на свом твитер налогу је написао: „У нападу антируске хистерије кијевске власти ће се ускоро домоћи и Гогоља. Украјинце је он звао малорусима, што значи да је крив“.

Аутори чија су се дела нашла на овом списку требало би заправо да захвале украјинским властима за овакву изузетну рекламу, сматра шеф председничког Савета за људска права Михаил Федотов.

„Веома жалим што се у братској Украјини усвајају такве непромишљене и бесмислене одлуке. Као прво, такве одлуке просто противрече Фирентинском споразуму о слободи информација, који је још одавно закључен у оквирима Унеска. Као друго, то је смешно у условима интернета. Једноставније би било, вероватно, искључити Украјину с интернета“, рекао је Федотов. Он је додао да је, захваљујући забрани, први пут чуо за наслове појединих књига, и да га сада интересује шта је у њима написано.

У Украјини је раније уведена и забрана приказивања руских филмова. Према подацима Госкина, од августа прошле године готово 400 филмова и серијала руске производње нашло се на црном списку.

www.novosti.rs/вести/планета.479.html:562039-Украјина-забрањује-увоз-руских-књига

0 гласовa